March 30th, 2008

2008, A Space Odyssey

Posted in: Artist Impressions — admin @ 15:40

Sinds een maand ongeveer ben ik bezig met een nieuwe serie schilderijen die de titel 2008, A SPACE ODYSSEY heeft. Het zijn schilderijen die de ruimte willen beschrijven. Inmiddels ben ik aan het vierde schilderij bezig. Het is nog in wording, maar toch beeld ik het hier af. Zelfs met een aantal bewerkingen, ook van details uit het schilderij (een tweeluik van 100×160cm).

Hierboven het voorlopige origineel. De titel die ik ik het geef is ANGEL OF LIGHT, naar de zevende symfonie van de Finse componist Rautavaara. Het verwijst met name naar het derde deel van die symfonie: COME UN SOGNO (hetgeen betekent: ALS EEN DROOM).  Hieronder een digitale bewerking van het tweeluik.

Het zal nog wel een aantal uren vergen voordat het helemaal voltooid is. Als het maar een ruimtelijk schilderij blijft. Ik heb al drie andere schilderijen in de nieuwe reeks min of meer af. Het eerste - 2008, A Space Odyssey . heb ik genoemd naar de beroemde film van Stanley Kubrick, gemaakt op basis van de ideeën van de schrijver Arthur C. Clarke. Het tweede wordt THE UNBEARABLE LIGHTNESS OF BEING - naar de roman van Kundera. Voor meer details kun je op mijn schilderijensite terecht.

Klik hierop schilderijen

 

 

March 12th, 2008

Nogmaals OP REIS NAAR HET EINDE VAN DE NACHT (Voyage au bout de la nuit)

Posted in: Literair — admin @ 12:06

Gisteren was er al een post te lezen over een van mijn favoriete schrijvers, de Franse auteur Louis Ferdinand Céline. Ik raak maar niet uitgelezen. Lees en herlees. En als je eenmaal het ritme te pakken hebt loopt het als een trein. Die dendert. Voort dendert op het ritme van de taal van Céline. Bewonderaars in Nederland zoals wijlen de schrijvers W.F. Hermans en Gerard Reve hebben de schrijver dan wel niet nagevolgd, maar zijn er wel degelijk door geïnspireerd. Reve heeft er zelfs ooit een compleet tv-programma aan gewijd.

Maar opnieuw vandaag een post over zijn meesterwerk VOYAGE AU BOUT DE LA NUIT (Reis naar het einde van de nacht) uit 1932, als heel Europa in rep en roer begint te raken. En ten slotte ook Céline wordt ingehaald door de werkelijkheid. Met de Duitsers slaat hij op het einde van de Tweede Wereldoorlog op de vlucht, want in Frankrijk was hij zijn leven niet meer zeker vanwege zijn BAGATELLES POUR UN MASSACRE, een antisemities pamplet waar de honden geen brood van lusten. Terug naar de VOYAGE, ga mee op REIS. En daarnaast - voor de geïnteresseerde Céline lezer - een beknopte biografie.

LOUIS-FERDINAND CELINE (1894-1961)

Op 1 juli 1961 overlijdt de Franse schrijver Louis-Ferdinand Céline aan de gevolgen van een hersenbloeding. Op 4 juli wordt hij in de Parijse voorstad Meudon begraven. Frankrijk haalt opgelucht adem. De gehate antisemiet en beruchte pamflettist is onder de zoden gewerkt. Het collectieve Franse geheu­gen kan zich eindelijk schoonwassen.

Céline is een van de Franse schrijvers die van wereldformaat zijn. Als schrijver bewonderd en van een eenzame klasse, maar als mens ideologisch totaal ont­spoord en uitgespuugd door bijna iedereen. Waarom ik dan toch Louis-Ferdinand Céline lees? Omdat het meeslepende literatuur is, vernieuwend proza en met een eigen idioom. Als je Céline leest herken je daarna bij het lezen van andere teksten van hem al na een paar woor­den de hand van de meester. Jachtig proza, in de haast neergekrabbeld door een paranoïde gek.

 

 

 

In 1975 schrijft Louis Ferron: Er zijn maar enkele schrijvers die ik met de regelmaat van de klok steeds maar blijf herlezen. Eén van deze schrijvers is Louis-Ferdinand Céline. In Nederland is inmiddels het grootste gedeelte van zijn werk uitgegeven (bij Uitgeverij Meulenhoff) en bestaat er zelfs een ‘Celine Genootschap’, dat zich ten doel stelt de belangstelling voor het literaire werk van Céline te stimuleren.

 

 

In de eerste Nederlandse vertaling (1934) van zijn VOYAGE AU BOUT DE LA NUIT

door J.A. Santfort schrijft Professor Dr. P. Valkhoff in zijn inleiding op de vertaalde tekst het volgende:

Van het begin tot het einde gaan we met de auteur door de somberheden van het leven, door materiële en morele ellenden, ellenden van oorlog, kolonisatie, Ford-bedrijf en prostitutie, armoede en ziekte, moord en macabere beroepen. En even later: De "helden" van Céline zijn voor het merendeel paria’s, gedeclasseerden, verwordenen, slappelingen met crimine­le lusten, maniakale doktoren, geldzuchtige kleinburgers.

 

 

REIS NAAR HET EINDE VAN DE NACHT is een nachtmerrie, een hallucina­tie die in 1932 Céline bijna de prestigieuze Prix Goncourt opleverde (hij kwam slechts 3 stemmen tekort). Sinds de verschijning ervan waren de meningen over Céline en zijn ‘REIS’ niet alleen verdeeld volgens de geijkte tweedeling pro of contra, er waren schakeringen en er vonden verschuivingen plaats. Zo wendde links bij iedere nieuwe uitgave van Céline het hoofd af: een racist, een antisemiet, een collaborateur met de Moffen. Maar vanwege Célines pacifisme heeft datzelfde links later, tevergeefs, getracht hem binnen te halen. Rechts, daarentegen, was van mening dat hij onvoldoende had gecollaboreerd. en bo­vendien was het een vuilschrijver.

Céline werd dus voornamelijk verguisd. En dat was precies waar hij op uit was. Hij was immers voornamelijk gaan schrijven om zich te bevrijden uit het benau­wende wereldje van de kleinburgers waarin hij leefde. Céline oogst stormen, hoewel hij beweert geen wind te hebben gezaaid. Hij provoceert. Zijn schrijfta­lent is luidruchtig, buitensporig. In feite weet hij dat hij slechts schrijft (of leeft) om te worden verguisd. Pas bij zijn laatste ademtocht zal hij daarmee ophouden. Net als Robinson.

Wie zoiets leest wordt op zijn minst geprikkeld om te gaan lezen. Maar eenmaal begonnen hang je eraan vast. Voorgoed. 

 

 

Wie was deze Louis-Ferdinand Céline? Een korte biografie:

1894      Hij wordt op 27 mei als Louis-Ferdinand Destouches geboren in de Parijse voorstad Courbevoie (bijna op de plek waar nu de Grande Arche van Mitterand het pronkstuk van het Manhattan van

La Défense staat te zijn). In het gezin heerst ‘nette armoede’, maar later zal Céline de Passa­ge Choiseul, waar zijn moeder een garen- en kantwinkeltje drijft, bijna als Dantes inferno afschilderen.

1912      Na enkele verblijven in het buitenland (Duitsland en Engeland) om de taal te leren tekent hij voor drie jaar als vrijwilliger voor het leger. Niet de meest gunstige tijd, want de Eerste Wereldoorlog staat op uitbreken.

1914      In het Vlaamse Poelkapelle wordt hij gewond aan zijn rechterarm. Het levert hem een militaire medaille op, maar ook voor de rest van zijn leven oorsuizingen en hoofdpijnen.

1916      Ondanks zijn recente huwelijk vertrekt Céline naar Cameroun om er voor een Franse koloniale firma te werken. Doodziek door de malaria en een hardnekkige ingewandenontsteking komt hij terug naar Frankrijk., waar hij zich inschrijft aan de universiteit om de Medicijnenstudie te gaan volgen.

1920      Een tweede huwelijk brengt hem naar het Bretonse Rennes, waar hij vestigt zich als arts. Geboorte van dochter Colette. Dokter Destouches lijkt een burgermansleven te gaan leiden.

 

 

 

 

 

 

1925      Hij verlaat vrouw en kind om te gaan werken voor de Volkenbond.  Er volgen reizen naar de Verenigde Staten, Cuba, Canada en West-Afrika. ervaringen die hij later in zijn boeken nodig zal blijken te hebben.

1928      Na een tweede scheiding vestigt hij zich als arts in de Parijse armenwijk Clichy. Een tijd van armoe vanwege schulden en gebrek aan klandizie die zal duren tot in 1932, als zijn vader sterft

1932      Maar 1932 is ook het jaar dat dat in één klap de naam van Céline als groot schrijver voorgoed zal vestigen. Met veel tumult verschijnt zijn eerste grote roman VOYAGE AU BOUT DE

LA NUIT , die in 1934 in het Nederlands vertaald zal worden onder de titel REIS NAAR HET EINDE VAN DE NACHT.

 

 

 

1936      Zijn tweede grote verschijnt (MORT A CREDIT), de roman over zijn jeugd. Hij bezoekt de Sovjet-Unie en ontmoet een nieuwe vriendin, die later zijn derde vrouw wordt.

1939      Door links uitgespuugd, door rechts gewantrouwd ondanks zijn antise­mitische pamfletten (de Tweede Wereldoorlog staat op uitbarsten), raakt Céline in een isolement. Hij wordt als arts benoemd in Sartrouville, waar hij tot 1944 zal blijven.

1944      Celine vlucht met andere collaborateurs mee naar Baden-Baden en vervolgens naar het Zuidduitse Sigmaringen, waar de Franse Vichy regering van maarschalk Pétain haar toevlucht had gezocht.

1945      Met zijn nieuwe vrouw Lucette Almanzor vlucht hij naar Denemarken, waar hij hoort dat zijn moeder inmiddels is overleden en zijn Parijse uitgever is vermoord. Celine wordt, in afwachting van zijn uitwijzing, gevangen gezet.

1947      Hij komt vrij, maar niet uitgeleverd te worden. Nieuwe hallucinerende boeken verschijnen zoals DE BRUG VAN LONDEN en KANONNEN­VOER.

1951      Celine keert met zijn vrouw terug in Frankrijk. Het wordt tenslotte de Parijse voorstad Meudon, waar het tot het einde van zijn leven zal blij­ven wonen.

1960      Céline heeft de jaren schrijvend doorgebracht, nauwelijks zichtbaar voor buren en kennissen. Maar in dit jaar verschijnt NORD, dat samen met de latere romans RIGODON en D’UN CHATEAU L’AUTRE de zogenaam­de ‘Duitse Trilogie’ genoemd zal worden, omdat er onnavolgbaar zijn vlucht vanuit Frankrijk door Duistland naar Denemarken beschreven wordt.

1961      Op 1 juli sterft Louis-Ferdinand Céline. Postuum zullen nog een aantal minder bekende (en misschien ook wel literair mindere) romans ver­schijnen. Vanaf dit moment is Céline niet meer uit de Franse literatuur weg te denken. Nederlandse schrijvers als Willem-Frederik Hermans en Gerard Reve hebben veel aan hem te danken. 

 

 

 

 

 

 

 

 

March 11th, 2008

Boekenweek 2008: altijd een ‘Voyage au bout de la nuit’ (Reis naar het einde van de nacht) waard

Posted in: Literair — admin @ 9:22

De boekenweek 2008 staat in het teken van de ouderdom. Of het ouder worden, en de dingen die voorbij gaan. Of de derde leeftijd in de literatuur. Maar dat is slechts een voor de hand liggende dimensie. De literatuur onwaardig. Literatuur, echte literatuur, gaat altijd over het verglijden van de tijd. En in elke leeftijd kunnen mensen oud zijn. Vastgeroest. Maar dit terzijde. Gisteravond, op tv, ‘De avond van het boek’: een domme quiz al inleiding op de boekenweek en een introductie op het beste boek aller tijden. Nog een geluk dat bij de toptien ‘Voyage au bout de la nuit’ van Louis Ferdinand Céline zat. Een boek dat al bijna een eeuw lang indruk maakt. En terecht. En het had natuurlijk - wat mij betreft - het beste boek aller tijden moeten zijn.

Sinds jaren verzamel ik het werk van Céline. Ik beschik over zijn volledige werk, in het Frans en in het Nederlands. In meerdere edities. Van de VOYAGE AU BOUT DE LA NUIT heb ik zelfs een eerste Franse als Nederlandse druk. Daarnaast de door Tardi geïllustreerde Franse editie. Een sublieme, zeg maar hallucinerende  combinatie.

VOYAGE AU BOUT DE LA NUIT

REIS NAAR HET EINDE VAN DE NACHT

Reizen is heel nuttig, het prikkelt je verbeelding. Al het overige geeft maar teleurstelling en last. Onze reis hier is volkomen denkbeeldig. Dat is zijn kracht. Hij voert ons van het leven naar de dood. Mensen, dieren, steden, dingen, alles berust op fantasie. Het is een roman, een verzonnen verhaal, meer niet. ‘t Staat in ‘Littré’, en die vergist zich nooit. En trouwens, iedereen kan het doen. Je hoeft je ogen maar te sluiten. Het is aan de andere kant van het leven.

Zo begint de ‘REIS NAAR HET EINDE VAN DE NACHT’ van de arts en schrijver Louis-Ferdinand Céline. Een roman van meer dan 600 pagina’s die sinds 1932 steeds weer nieuwe generaties lezers weet te boeien.

In vergelijking met zijn latere romans bedient hij zich in de ‘REIS’ nog van een vrij traditionele taal, maar vanaf zijn tweede roman (DOOD OP KREDIET), blijkt hij voor het tot uitdrukking brengen van zijn onvrede met betrekking tot het menselijk tekort een geheel eigen stijl te hebben ontwikkeld die sterk af­wijkt van het gangbare, geschreven Frans en die wordt gekenmerkt door bijzon­dere zinsconstructies en veel zelfbedachte, nieuwe woorden, deels ontleend aan de volkstaal. Dat leverde een zeer origineel, sterk ritmisch en melodieus proza op dat hij later zijn ‘deuntje’ zal gaan noemen. De aanzetten daartoe worden in ‘DE REIS NAAR HET EINDE VAN DE NACHT’ al gegeven, zeker in het tweede gedeelte van het boek.

In al zijn boeken groeien de woorden van Céline uit tot een hallucinerende weergave van een wereld in verval. Geen vrolijke wereld, dus, ook al valt er heel wat te lachen bij Céline. Zijn tot in het absurde doorgevoerde overdrijving­en, zijn onweerstaanbare humor zorgen er voor dat zijn teksten leesbaar en verteerbaar blijven. Maar vaak vervormt de lach zich tot een wrange grimas. Nooit gaat het zoals het zou moeten gaan met Céline’s alter ego, Bardamu. die in de meeste van zijn boeken aanwezig is.

 

Korte inhoud van REIS NAAR HET EINDE VAN DE NACHT

Zoals gezegd heet de hoofdpersoon in de REIS NAAR HET EINDE VAN DE NACHT  Ferdinand Bardamu. Deze Ferdinand Bardamu, student medicijnen en afkomstig uit de kleine burgerij, komt bijna per vergissing in het Franse leger terecht. En in de oorlog, in dit geval de Eerste Wereldoorlog. Voor hem bete­kent dit afzien in de modder en de loopgraven van het Westvlaamse land. Hij is verbijsterd over de absurditeit van de massamoord, waaraan niets en niemand weerstand kan bieden. In al die ellende komt hij zijn alter ego Robinson tegen. Gewond wordt Bardamu afgevoerd naar Frankrijk, waar hij eerst moet recupe­reren in een psychiatrische kliniek in Parijs, hetgeen hem niet al te slecht afgaat vanwege zijn ontluikende liefde voor Lola

Na de oorlog vertrekt Bardamu naar Afrika, waar hij in het benauwde en afmat­tende oerwoud werkzaam is voor de Compagnie Pordurière du Petit Congo. Ook daar achtervolgt Robinson hem weer, tot het moment dat Bardamu ziek en geradbraakt besluit Afrika voorgoed te verlaten.

 

 

Het wordt Amerika, waar hij - werkzaam in de Ford-fabrieken van Detroit - bevriend raakt met de bordeelhoudster Molly, die hem in bescherming neemt en de enige vrouw in het boek zal zijn die hem om hemzélf heeft liefgehad. dat is misschien voor Bardamu wel de reden waarom hij haar verlaat en naar Europa terugkeert. Maar ook Robinson en Lola hebben zich inmiddels weer op het toneel gemeld.

Bardamu keert terug naar Frankrijk; hij zet er zijn medicijnenstudie voort en wordt tenslotte arts in Rancy. Nadat Robinson te kennen heeft gegeven dat hij wil gaan trouwen met zijn vriendin Madelon wordt Bardamu benoemd als arts in een psychiatrische kliniek in Toulouse. Hij blijft geconfronteerd met de menselijke ellende. Het houdt maar niet op. Naarmate het boek vordert en de avonturen zich aaneenrijgen wordt duidelijk dat alle personages tesamen één kosmisch geheel vormen. De opeenhoping van individuen die ten onder gaan in een gemeenschappelijk inferno van lafheid, angst en vulgariteit.

Tenslotte ontmoeten we weer Bardamu en Robinson, samen met Robinsons vriendin Madelon op weg naar de kermis in Batignolles. Robinson die alles zat is en ook van Madelon af wil wordt uiteindelijk uit zijn ‘lijden’ verlost door Madelon, die hem doodschiet. Misselijk van alles duikt Bardamu een café in, dicht aan de oever van de Seine.

 

 

REIS NAAR HET EINDE VAN DE NACHT is een nachtmerrie, een hallucina­tie die in 1932 Céline bijna de prestigieuze Prix Goncourt opleverde (hij kwam slechts 3 stemmen tekort). Sinds de verschijning ervan waren de meningen over Céline en zijn ‘REIS’ niet alleen verdeeld volgens de geijkte tweedeling pro of contra, er waren schakeringen en er vonden verschuivingen plaats. Zo wendde links bij iedere nieuwe uitgave van Céline het hoofd af: een racist, een antisemiet, een collaborateur met de Moffen. Maar vanwege Célines pacifisme heeft datzelfde links later, tevergeefs, getracht hem binnen te halen. Rechts, daarentegen, was van mening dat hij onvoldoende had gecollaboreerd. en bo­vendien was het een vuilschrijver.

Céline werd dus voornamelijk verguisd. En dat was precies waar hij op uit was. Hij was immers voornamelijk gaan schrijven om zich te bevrijden uit het benau­wende wereldje van de kleinburgers waarin hij leefde. Céline oogst stormen, hoewel hij beweert geen wind te hebben gezaaid. Hij provoceert. Zijn schrijfta­lent is luidruchtig, buitensporig. In feite weet hij dat hij slechts schrijft (of  leeft)om te worden verguisd. Pas bij zijn laatste ademtocht zal hij daarmee ophouden. Net als Robinson.

 

 

March 7th, 2008

Het is druk aan het schilderfront

Posted in: Artist Impressions — admin @ 13:41

De laatste dagen is het druk aan het schilderfront. Meerdere activiteiten min of meer tegelijkertijd. Maar dat houdt de vaart erin. De ‘productie’ ligt aanzienlijk hoger dan een paar jaar geleden. En inspiratie is er altijd wel. Een paar weken geleden ben ik begonnen met een nieuwe serie tweeluiken onder de titel CANTO DELLA TERRA. De titel verwijst naar de gelijknamige cd van Andrea Bocelli uit 1999. De titels van de schilderijen zullen verwijzen naar een aantal nummers op deze cd. Waarom CANTO DELLA TERRA? In de eerste plaats vanwege het feit dat ik de schilderijen maak terwijl ik naar de muziek van Bocelli luister. Verder selecteer ik te titels op basis van de inhoud van de teksten die Bocelli zingt.

Fiesta Gitana 3

Een paar dagen geleden heb ik een expositie ingericht in De Meeuwbeemd in Venlo. Ik exposeer er 26 schilderijen (waaronder een aantal tweeluiken) uit de series FIESTA GITANA, CORRIDA, FINIS TERRAE en IMAGINATION: allemaal schilderijen van de afgelopen jaren. Die worden aangevuld met een aantal IJslandse landschappen. Al met al een heel gevarieerde tentoonstelling. Die duurt tot 2 juni 2008.

Love from NYC - WTC

Ook ben ik geselecteerd voor twee schilderprijzen. Het betreft het Talens Palet, een landelijke wedstrijd voor schilders. Helaas kun je hier maar één werk voor inleveren. Een ander ‘nadeel’ is dat het moet geïnspireerd zijn door het uit 1968 daterende nummer van Boudewijn de Groot, de hit ‘Als de rook om je hoofd is verdwenen’. Liever werk ik volkomen vrij, op eigen inspiratie.

La prueba de fuego

Gisteren ontving ik een brief van de Stichting Alphons Winters die sinds een jaar of twintig een tweejaarlijks concours organiseert voor schilders uit de beide Limburgen (Nedeland en België). Een paar maanden geleden een foto in moeten sturen van één van mijn werken (IMAGINATION 4). De jury beslist. In dit geval positief. In eerste instantie zal ik met andere geselecteerden te zien zijn in het Kunstencentrum van Venlo (van 9 mei t/m 1 juni 2008). Daarna wordt (ook in de andere vijf expositiecentra) de definitieve keuze gemaakt voor de finale tentoonstelling in Maastricht.

Imagination 4

Sinds een paar dagen is mijn nieuwe kunst-site in de lucht: www.gerardstaalsart.nl Het is een uitbreiding van mijn al bestaande site. Klik op de hierboven genoemde website en je bent in mijn eigen galerie: ARS LONGA, VITA BREVIS. Veel plezier.

 
  • ON THE ROAD naar Santiago de Compostela

  • Sint Jacobus leidt me door braamstruiken en naar bierloze cafés

  • New York op doek: nieuwe schilderijen

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 20

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 19

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 18

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 17

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 16

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 15

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 14

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 13

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 12

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 11

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 10

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 9

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 8

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 7

  • Christo in Central Park New York

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 6

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 5

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 4

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 3

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 2

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN 1

  • Sleepless in Manhattan - intro

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 18

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 18

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 17

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 16

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 15

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 14

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 13

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 12

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 11

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 10

  • SLEEPLESS IN MANHATTAN

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 9

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 8

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 7

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 6

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 5

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 4

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 3

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico Garcia Lorca 2

  • Intermezzo: de Vuelta in Venlo 2

  • Intermezzo: de Vuelta in Venlo 1

  • Andalusië: tapas en manzanilla met Federico García Lorca 1

  • BINNENKORT IN DIT THEATER: ANDALUSIË

  • Hermitage: het zomerpaleis van Nicolaas II aan de Amstel

  • Wajauw? Met Ahmed Marcouch en Hans Laroes naar Brooklyn aan de Maas

  • Luik: van nu en toen, van Calatrava en Les Olivettes

  • Geen Pim Pandoer, wel Beethoven in ’s Heerenberg

  • Spaanse La Notte in het Hollandse Slot Loevestein

  • Van Gogh en de kleuren van de nacht in Amsterdam

  • Opnieuw de ruimte in: A Space Odyssey 2

  • Schilderen: een lange winter met gebrande omber sienna

  • Paradise by the dashboard light

  • Shipbreaking op doek. Met dank aan Edward Burtynsky - Work in Progress

  • Ode Maritima aan Fernando Pessoa

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 16

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 15

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 14

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 13

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 12

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 11

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 10

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 9

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 8

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 7

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 6

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 5

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 4

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 3

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 2

  • Manhattan Transfer - New York City Blues - 1

  • MANHATTAN TRANSFER

  • Corrida aan het einde van de Indian Summer

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 14

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 13

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 12

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 11

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 10

  • Intermezzo: Lucien zingt Lee Towers

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 9

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 8

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 7

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 6

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 5

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 4

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 3

  • Valencia: Tapas op de Feria van Calatrava 2

  • Valencia: tapas op de Feria van Calatrava 1

  • VALENCIA: tapas op de Feria van Calatrava

  • Feria Andaluza in Boom België, of all places

  • Corazón onder de Sheltering Sky van Andalusië 15 / slot

  • Corazón onder de Sheltering Sky van Andalusië 14

  • Corazón onder de Sheltering Sky van Andalusië 13

  • Corazón onder de Sheltering Sky van Andalusië 12

  • Corazón onder de Sheltering Sky van Andalusië 11

  • Corazón onder de Sheltering Sky van Andalusië 10

  • Powered by ME :) !! en MainCore
    Blog (c) WordPress 1.5 Theme created by McMike and Mr-Godd